"I will persist untill I succeed.
The prizes of life are at the end of each journey, not near the beginning; and it is not given to me to know how many steps are necessary in order to reach my goal. Failure I may still encounter at the thousandth step, yet success hides behind the next bend in the road. Never will I know how close it lies unless I turn the corner. Always will I take another step. If that is of no avail I will take another, and yet another. In truth, one step at a time is not too difficult." Og Mandino
Tož snad to tak pujde ;-)
"Vydržím, dokud neuspěji.
Odměny života čekají až na konci každé cesty, nikoli blízko jejímu začátku; a není mi dáno vědět kolik kroků je potřeba k dosažení mého cíle. Na neúspěch mohu narazit na tisícím kroku, avšak úspěch se skrývá v příštím ohybu cesty. Nikdy nebudu vědět dopředu, jak blízko leží, jestliže nezatočím (ono se to blbě překládá) za roh. Vždy podniknu další krok. Jestliže bude marný, podniknu další a ještě další. Vpravdě, jeden krok at a time není příliš těžký" Og Mandino
Jůůj mami tak jsem to přeložila, ale no, jako ze mě překladatel nebude, je to hezčí, tak jak to je v originále, ale snad to z mojeho překladu půjde pochopit ;-), snad sem zítra něco přidám, ale máme jen HQ time, takže nikam nejedeme. Ale příští neděli nás čekají YOssemitte nebo Sequoja ;-)!!!!
Mvmmmmmmr!!!!
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
1 komentář:
Čau Evžo, je to pěkné a stálo by za to přeložit pro ty co neumí řeč, papa m.
Okomentovat